Translation is not a Matter of Indifference

From the Puritan Board discussion Not KJVO, KJVP:

The Bible is the very word of God. It is God given. The translation of the Bible is a blessing of Providence. The Bible as translated is to be received and read as the very word of God. The problem with multiple translations, sometimes contradictory in meaning one from another, is that they force the Bible reader to choose between them. The Bible reader seeks God for wisdom, and makes his choice based on the evidence attainable at the time. The choice being made, he reads the preferred translation with the conviction that it is God-given. In the absence of any solid evidence to the contrary, he has no reason to alter his preference. Add to this the blessing of God upon the reading of the Bible, the important place of church authority and ministry, confessional subscription, religious vows and engagements, and other things of a like nature, and it becomes impossible to view the translation as a matter of indifference.

Post #7, Rev. Matthew Winzer, Australian Free Church, Victoria, Australia

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s